Pesquisar este blog

terça-feira, 18 de dezembro de 2012

A origem da canção de natal Noite Feliz

 
 
Noite Feliz é a música tema de Natal no mundo inteiro, com mais de 300 traduções. Mas você sabia que essa música foi composta na Áustria em alemão? No original ela se chama “Stille Nacht, heilige Nacht” (Noite calma, noite santa).
Joseph Mohr

A letra foi escrita pelo padre ajudante da igreja St. Nikolaus em Arndorf, Salzburg, Joseph Mohr, em 1816 e para as comemorações natalinas em 1818 o padre Franz Xaver Gruber criou a lindíssima melodia, que foi tocada pela primeira vez na noite de Natal da pequena vila austríaca, acompanhada apenas de um violão, já que o pequeno órgão da igreja estava com defeito. O que os dois padres nunca imaginariam era que a poesia que improvisadamente virou música tocada diga-se no bom português, naquele fim de mundo viajaria para outros países e sobrevivieria também ao tempo. 
 
A música saiu do Dorf quando em 1832 um mestre de órgãos ao tocá-la em Leipzig junto com outras músicas tirolesas, percebeu o quanto essa música em especial agradou a população. A partir daí a música ganhou a Alemanha e Europa em geral entre andarilhos, os compositores foram esquecidos e ela ganhou o status de Volkslied na Alemanha, ou seja, música popular. Foi o rei Frederico Guilherme IV da Prússia (da qual grande parte da Alemanha fazia parte) que, encantado com a melodia, foi atrás da sua história e encontrou, em 1854, o ainda vivo Franz Xaver Gruber que tinha sua versão original manuscrita da música.

Muitos americanos acreditam piedosamente que Noite Feliz é na realidade uma música popular americana. Ao se dar conta dessa realidade a escritora austríaca, Hertha Pauli, que fugiu para os Estados Unidos na época do Nazismo, escreveu um livro para ciranças contando a história verdadeira da música em Silent Night. The Story of a Song.
 
A capela onde tudo começou é um ponto turístico indispensável para quem estiver nas redondezas de Salzburg, ela é conhecida hoje como Stille nacht Kapela, Capela da Noite Silenciosa, ou Noite Feliz na versão brasileira.
 
Em 1914 soldados franceses, alemães e ingleses cantaram simultaneamente a música, numa trégua de natal não oficial. Os alemães envolvidos no espírito natalino passaram a enfeitar seu front com temática natalina e a cantar músicas de Natal de la. Do outro lado os ingleses não queriam deixar por menos e passaram a cantar suas próprias canções. Em um determinado momento, tanto os britânicos e alemães, quanto os franceses estavam cantando juntos, cada um no seu idioma a canção mais bela do natal.
 
Após a música eles começaram a trocar votos natalinos, logo esqueceu-se, por um momento, os conflitos da guerra e as tropas resolveram se unir para celebrar o natal, trocando presentes como álcool, tabaco entre outras coisas que eles tinham no momento.
 
 
 
Noite Feliz
 
 
Para quem quiser saber mais sobre a história de Joseph Mohr e como ele escreveu esta linda música, acesse o site abaixo:
 
 

Nenhum comentário: